No exact translation found for حرارة الجو

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic حرارة الجو

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Der südliche Versammlungsplatz der zentraljavanischen Sultansstadt Jogjakarta ist komplett in Rot getaucht. Trotz brütender Hitze wogt ein Fahnenmeer vor der Bühne, auf der zwei Schlagersängerinnen mit ihren Hüften kreisen. Ekstatisch schwingt Rikschafahrer Gandung seinen beachtlichen Bauch im Takt hin und her, während er sich von einem Wasserschlauch nass spritzen lässt.
    غمر اللون الأحمر كلَّ أرجاء ساحة الاجتماعات الجنوبية في مدينة يوجياكرتا السلطانية الواقعة في وسط جزيرة جاوة؛ حيث يتمايل وعلى الرغم من حرارة الجو الحارقة بحر من الرايات أمام المسرح الذي ترقص فوقه مغنِّيتان شعبيَّتان. وكذلك يهزّ بنشوة وحماس سائق مركبة الريكشا، غاندونغ بطنه الكبير على أنغام الموسيقى.
  • Als Amerikaner bin ich erschüttert, beschämt und peinlichberührt über das mangelnde Führungsverhalten meines Landes im Umgang mit der globalen Erwärmung.
    الحقيقة أنني باعتباري مواطناً أميركياً، أشعر بالصدمة،والخزي، والحرج من عزوف بلادي عن الاضطلاع بدور زعامي رائد فيما يتصلبالتعامل مع قضية الاحترار العالمي (ارتفاع حرارة جو الكرةالأرضية).
  • Durch die vom Menschen verursachte Erderwärmung steigennicht nur die Lufttemperaturen, sondern auch die Temperaturen der Meeresoberfläche.
    والحقيقة أن الاحتباس الحراري الناتج عن تصرفات الإنسان لايؤدي إلى ارتفاع درجات حرارة الجو فحسب، بل يؤدي أيضاً إلى ارتفاعدرجات حرارة سطح البحر.
  • Klimawandel wird zwar allgemein mit „globaler Erwärmung“gleichgesetzt, es geht aber um viel mehr als um bloße Erderwärmung.
    يرتبط تغير المناخ في أذهاننا عادة بظاهرة ارتفاع حرارة جوالأرض، ولكن الأمر لا يقتصر على ارتفاع حرارة جو الأرض.
  • Darum heizt sich die Luft über der Stadt auf.
    ولهذا ترتفع حرارة الجو فوق المدن.
  • Doch auf der anderen Seite könnten Bush einige seiner eherunbeherrschten republikanischen Kollegen erzählt haben, dass die Erderwärmung den Meeresspiegel so stark anheben wird, dass vieleder „blauen“ Bundesstaaten an den Küsten, die tendenziell für dieoppositionellen Demokraten stimmen, weggespült werden, wodurch nurdie „roten“ republikanischen Bundesstaaten in der Mitte des Landeszurückbleiben.
    ولكن من جانب آخر، ربما يكون بعض زملاء بوش من الجمهوريينالأكثر تطرفاً قد أقنعوا بوش أن ظاهرة ارتفاع حرارة جو الأرض سوف تؤديإلى ارتفاع مستويات سطح المحيط إلى الحد الذي سيجعل مياه المحيط تغمرالعديد من الولايات "الزرقاء" (الديمقراطية) التي تميل إلى التصويتلمرشحي الديمقراطيين المعارضين، فلا يتبقى سوى الولايات الجمهورية"الزرقاء" في وسط البلاد.
  • Putins Haltung zur Erderwärmung wäre wenigerambivalent.
    أما موقف بوتن من مسألة ارتفاع حرارة جو الأرض فلسوف يكون أقلغموضاً والتباساً.
  • Die Treibhausgase in der Atmosphäre lassen das Sonnenlichtdurch, aber absorbieren Wärme und geben einen Teil davon an die Erdoberfläche ab.
    إن غازات الانحباس الحراري في الغلاف الجوي تسمح لضوء الشمسبالمرور عبرها ولكنها تمتص الحرارة وتشع بعضها إلى سطح الكرةالأرضية.
  • Die Konzentration von Kohlendioxid und anderen Treibhausgasen in der Atmosphäre hat 435 ppm (parts per Million, Teile pro Million) des CO2-Äquivalents erreicht, verglichen mitetwa 280 ppm vor der Industrialisierung im neunzehnten Jahrhundert.
    فقد بلغت تركيزات ثاني أكسيد الكربون، وغيره من الغازاتالمسببة للانحباس الحراري العالمي، في الغلاف الجوي 435 جزءاً فيالمليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، مقارنة بحوالي 280 جزءاً قبلالتحول إلى التصنيع في القرن التاسع عشر.
  • Während die Welt herumtrödelt, sammeln sich Treibhausgasein der Atmosphäre und die Wahrscheinlichkeit sinkt, dass die Weltauch nur das vereinbarte Ziel erreichen wird, die Erderwärmung aufzwei Grad Celsius zu beschränken.
    فبينما يتلكأ العالم ويهدر الوقت الثمين، تتراكم الغازاتالمسببة للانحباس الحراري في الغلاف الجوي، وتتضاءل احتمالات نجاحالعالم في الوفاء حتى بالهدف المتفق عليه بالحد من ارتفاع حرارة الأرضبما لا يتجاوز درجتين مئويتين.